Diversidad: No solo una fuente de riqueza.

La diversidad del Pirineo no es solo su fuente de riqueza principal, es también la raíz de su existencia. Contrariamente a lo que se suele pensar el ecosistema pirenaico es un sistema muy dinámico. Las predicciones son complejas, el como afecta o como se relacionan las ovejas con el turismo rural es una visión muy parcial del ecosistema, ambos se relacionan con el tejido productivo también, o con el entorno ecológico.

La visión ecosistémica del proyecto Pirene Lab es fundamental para su éxito. Deben considerarse desde el agua hasta las personas, fauna y vegetación y todas sus interrelaciones: sociales, económicas y/o ecológicas.

El solucionar los problemas de forma analítica nos impide tener esta visión ecosistémica. Arreglando un problema puntual, damos al traste con otras relaciones del sistema, el Efecto Mariposa. No se trata de encontrar una agricultura sostenible, ni de un turismo sostenible, ni de una construcción sostenible… sino de un ecosistema sostenible.

Es con esta mirada con la que hay que diseñar el futuro. Es con esta mirada con la que la complejidad se convierte en simplicidad. La mirada del pastor que con simples observaciones de la naturaleza soluciona complejas predicciones meteorológicas.

Comentarios

Los 6 idiomas que se hablan en el Pirineo.

En el Pirineo se hablan en total 6 idiomas: Castellano, Francés, Euskera, Aragonés, Catalán y Occitano.

Esto hace que mantener documentación en todos los idiomas sea una tarea dificil. Si tenemos en cuenta que preservar la diversidad del Pirineo como fuente de riqueza es una prioridad del Proyecto Pirene Lab ya tenemos delante uno de los problemas serios.

Parece que el Wiki será la herramienta que utilizaremos de momento para gestionar la documentación del proyecto.

Mientras se va organizando la ‘comunidad’ y se crea una mínima estructura que permita mantener la documentación en varios idiomas, tendremos el castellano como ‘intercomunicador’.

La plataforma en si también será multi-idioma. Y a esto habrá que añadirle el Inglés. Recordar que el hecho de que tanto la plataforma como la documentación estarán siempre bajo licencias GPL, LGPL o compatibles facilitará mucho la labor.

Es probable que aprovechemos el estage/congreso que se realizará en Junio para implementar las herramientas multi-idioma y sea uno de los ‘ejercicios’ que realicemos de forma colectiva.

Comentarios (3)